οὐχί (
G3780) усиленный вариант
οὐ, используется в вопросе, на который ожидается ответ «да».
ἑτοίμασον aor.* imper.* act.* от ἑτοιμάζω (
G2090) готовить.
Aor.* imper.* призывает к специфическому действию.
δειπνήσω fut.* ind.* act.* от δειπνέω (
G1172) есть, обедать, осуществлять основной прием пищи (
LS*).
περιζωσάμενος aor.* med.* (dir.* med.*) part.* от περιζώννυμι (
G4024) подпоясываться, подвязывать тунику, чтобы она не мешала движениям (
Arndt*).
Сопутств.* part.* в роли
imper.*διακόνει praes.* imper.* act.* от διακονέω (
G1247) прислуживать, служить (за столом).
Praes.* imper.* подчеркивает детали служения: «Помогай мне во время еды, выполняя различные обязанности прислуживания за столом» (
VANT*, 353).
φάγω aor.* conj.* act.* от ἐσθίω (
G2068) есть.
πίω aor.* conj.* act.* от πίνω (
G4095) пить. Терминативный
aor.*; оба сослагательных наклонения в
indef.* temp.* прид.*: «пока я не закончу есть и пить».
μετά (
G3326)
с acc.* после.
φάγεσαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἐσθίω.
Fut.* выражает приказ или разрешение.
πίεσαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от πίνω. Это отражает текущий обычай (
Geldenhuys*).