БиблияИн От Иоанна 18:39стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 18:39

Подстрочник:
От Иоанна 18:39

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

39
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
συνήθεια обычай 4914 N-NSF
ὑμῖν [у] вас 5213 P-2DP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἕνα одного 1520 A-ASM
ἀπολύσω я освободил 630 V-AAS-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
πάσχα· Пасху; 3957 ARAM
βούλεσθε хотите 1014 V-PNI-2P
οὖν итак 3767 CONJ
ἀπολύσω освобожу 630 V-AAS-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὸν  3588 T-ASM
βασιλέα Царя 935 N-ASM
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων; Иудеев? 2453 A-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 18:39

Фильтр для номеров: показать скрыть
Есть 2076 же 1161 у вас 5213 обычай, 4914 чтобы 2443 я одного 1520 отпускал 630 вам 5213 на 1722 Пасху; 3957 хотите 1014 ли, 3767 отпущу 630 вам 5213 Царя 935 Иудейского? 2453

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 18:39

Есть 2076 же 1161 у вас 5213 обычай, 4914 чтобы 2443 я одного 1520 отпускал 630 вам 5213 на 1722 Пасху; 3957 хотите 1014 ли, 3767 отпущу 630 вам 5213 Царя 935 Иудейского? 2453

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 18:39

συνήθεια (G4914) обычай (Blinzler*).
ἀπολύσω fut.* ind.* act.* от ἀπολύω (G630) отпускать. Относится к прощению осужденного, indulgentia, или освобождению до суда, abolitio (BBC*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 18:39 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.