Библия1Кор 1 Коринфянам 14:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 14:37

Подстрочник:
1 Коринфянам 14:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
Εἴ Если 1487 COND
τις кто-либо 5100 X-NSM
δοκεῖ кажется 1380 V-PAI-3S
προφήτης пророк 4396 N-NSM
εἶναι быть 1510 V-PAN
или 1510 (1511) PRT
πνευματικός, духовный, 4152 A-NSM
ἐπιγινωσκέτω пусть познает 1921 V-PAM-3S
которое 3739 R-APN
γράφω пишу 1125 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι потому что 3754 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἐντολή· заповедь; 1785 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:37

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если 1487 кто 5100 почитает 1380 себя 1380 пророком 4396 или 2228 духовным, 4152 тот да разумеет, 1921 что 3754 я пишу 1125 вам, 5213 ибо это 3739 заповеди 1785 Господни. 2962

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:37

Если 1487 кто 5100 почитает 1380 себя 1380 пророком 4396 или 2228 духовным, 4152 тот да разумеет, 1921 что 3754 я пишу 1125 вам, 5213 ибо это 3739 заповеди 1785 Господни. 2962

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:37

δοκεῖ praes.* ind.* act.* от δοκέω (G1380) предполагать, с inf.* Ind.* в cond.* 1 типа, предполагающем, что условие истинно.
εἶναι praes.* act.* inf.* от εἰμί (G1510) быть.
ἐπιγινωσκέτω praes.* imper.* act.* от ἐπιγινώσκω (G1921) признавать, полностью принимать.
κυρίου gen.* sing.* от κύριος (G2962). Gen.* может быть poss.* gen.* или gen.* источника. Слово эмфатическое по положению.
ἐντολή (G1785) заповедь. Павел претендует на боговдохновенность и авторитетность своего письма.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 14:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.