Библия1Кор 1 Коринфянам 15:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 15:27

Подстрочник:
1 Коринфянам 15:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
πάντα всё 3956 A-APN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑπέταξεν Он подчинил 5293 V-AAI-3S
ὑπὸ под 5259 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM
ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
ὅτι что 3754 CONJ
πάντα всё 3956 A-NPN
ὑποτέτακται, подчинено, 5293 V-RPI-3S
δῆλον ясно 1212 A-NSN
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκτὸς кроме 1622 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
ὑποτάξαντος Подчинившего 5293 V-AAP-GSM
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα. всё. 3956 A-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:27

Фильтр для номеров: показать скрыть
потому что 1063 все 3956 покорил 5293 под 5259 ноги 4228 Его. 846 Когда 3752 же 1161 сказано 2036 что[ 3754Ему] все 3956 покорено, 5293 то ясно, 1212 что 3754 кроме 1622 Того, Который 5293 покорил 5293 Ему 846 все. 3956

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:27

потому что 1063 все 3956 покорил 5293 под 5259 ноги 4228 Его. 846 Когда 3752 же 1161 сказано 2036 что[ 3754Ему] все 3956 покорено, 5293 то ясно, 1212 что 3754 кроме 1622 Того, Который 5293 покорил 5293 Ему 846 все. 3956

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:27

πάντα γάρ (G3956; G1063) первое слово эмфатическое (RP*), частица объясняет причину.
ὑπέταξεν aor.* ind.* act.* от ὑποτάσσω (G5293) подчинять, контролировать, покорять (LN*, 1:476; TLNT*).
εἴπῃ aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Используется для введения цитаты из Писания: «теперь, когда сказано» (Barrett*).
ὑποτέτακται perf.* ind.* pass.* от ὑποτάσσω (G5293).
δῆλος (G1212) ясный, простой.
ἐκτός (G1622) вне, кроме.
ὑποτάξαντος aor.* act.* part.* от ὑποτάσσω. Part.* в роли subst.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 15:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.