Библия2Кор 2 Коринфянам 11:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 11:14

Подстрочник:
2 Коринфянам 11:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ И 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θαῦμα, удивление, 2295 N-NSN
αὐτὸς сам 846 P-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
μετασχηματίζεται преобразуется 3345 V-PMI-3S
εἰς в 1519 PREP
ἄγγελον ангела 32 N-ASM
φωτός· света; 5457 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 неудивительно: 3756 2298 потому что 1063 сам 846 сатана 4567 принимает 3345 вид 3345 Ангела 32 света, 5457

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:14

И 2532 неудивительно: 3756 2298 потому что 1063 сам 846 сатана 4567 принимает 3345 вид 3345 Ангела 32 света, 5457

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 11:14

θαῦμα (G2295) чудо, нечто удивительное.
μετασχηματίζεται praes.* ind.* med.* от μετασχηματίζω (G3345) преобразовывать (см.* ст. 13).
ἄγγελον φωτός (G32; G5457) acc.* sing.* (в) ангела света. Описательный gen.* указывает на особенность или, возможно, на внешний вид. Этот термин использовался для указания на посланца Бога (Lietzmann*; Schlatter*). В иудейском произведении «Жизнь Адама и Евы» (Апокалипсис) сказано, что сатана приблизился к Еве, приняв облик сияющего ангела (Adam and Eve 9:1; OTP*, 2:260; Martin*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 11:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.