Библия 2Кор 2 Коринфянам 11:14 › сравнение

2 Коринфянам 11:14

Сравнение:
2 Коринфянам 11:14


И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,

Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света,

Неудивительно, ведь и сам сатана может притвориться светлым Божьим ангелом,

Современный перевод РБО

Диво ли? Сам Сатана подделывается под ангела света!

Оно и неудивительно: ведь и сам сатана принимает вид ангела света.

И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид ангела света,

И это неудивительно, так как сам сатана рядится в одежды посланца Божьего.

И это неудивительно, ибо сам сатана рядится в одежды посланца Божьего.

И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.

Впрочем, это неудивительно если сам сатана принимает вид ангела света,

Теперь в этом нет ничего необычного: ведь даже сам сатана принимает вид ангела света.

В этом нет ничего удивительного, поскольку и сам Противник выдаёт себя за ангела света;

И не удивительно; ибо самъ сатана принимаетъ видъ свѣтлаго Ангела. А потому не трудно и служителямъ его,

Ничего удивительного! Сам Сатана выдает себя за ангела света.

И не ест то дивно • Яко самъ сатана преобразуеться во Ангела светла •

И҆ не ди́вно: са́мъ бо сатана̀ преѡбразꙋ́етсѧ во а҆́гг҃ла свѣ́тла:

И не ди́вно: сам бо сатана́ преобразу́ется во А́нгела све́тла.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 11:14

Синодальный перевод:
Мф 4:1-10; Мф 4:6; Мф 10:16; Мф 16:23; Лк 4:6; Лк 4:10; Рим 8:38; 2Кор 2:11; 2Кор 11:3; Гал 1:8; 2Фес 2:9; Откр 12:9; Быт 3:1-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.