Библия › Стронг › G4073 › в тексте Библии
Фильтр: Пс. Найдено: 13 стихов (всего 75).
За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
[26:5] οτι εκρυψεν με εν σκηνη εν ημερα κακων μου εσκεπασεν με εν αποκρυφω της σκηνης αυτου εν πετρα υψωσεν με
Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
[39:3] και ανηγαγεν με εκ λακκου ταλαιπωριας και απο πηλου ιλυος και εστησεν επι πετραν τους ποδας μου και κατηυθυνεν τα διαβηματα μου
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
[60:3] απο των περατων της γης προς σε εκεκραξα εν τω ακηδιασαι την καρδιαν μου εν πετρα υψωσας με
[77:20] επει επαταξεν πετραν και ερρυησαν υδατα και χειμαρροι κατεκλυσθησαν μη και αρτον δυναται δουναι η ετοιμασαι τραπεζαν τω λαω αυτου
Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,
[103:18] ορη τα υψηλα ταις ελαφοις πετρα καταφυγη τοις χοιρογρυλλιοις
и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
[104:41] διερρηξεν πετραν και ερρυησαν υδατα επορευθησαν εν ανυδροις ποταμοι
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
[113:8] του στρεψαντος την πετραν εις λιμνας υδατων και την ακροτομον εις πηγας υδατων
[135:16] τω διαγαγοντι τον λαον αυτου εν τη ερημω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου τω εξαγαγοντι υδωρ εκ πετρας ακροτομου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
[140:6] κατεποθησαν εχομενα πετρας οι κριται αυτων ακουσονται τα ρηματα μου οτι ηδυνθησαν