Библия Иов Иов 11:17 › сравнение

Иов 11:17

Сравнение:
Иов 11:17


И яснее полдня пойдёт жизнь твоя; просветлеешь, как утро.

І жыцьцё тваё будзе як сьвятло апоўдні, і цемра заясьнее, як сьвітаньне.

І ясьней за полудзень пойдзе жыцьцё тваё; прасьветлішся, як раніца.

І быццам бы святло паўдзённае ўзыдзе для цябе пад вечар, і, калі ты падумаеш, што цябе пакрыла цемра, заззяеш, як зараніца.

І лепшае за паўдня станецца жыцьцё твае; цемнь яго будзе, як раньне.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.