Библия Притч Притчи 31:22 › сравнение

Притчи 31:22

Сравнение:
Притчи 31:22


Она делает себе ковры; виссон и пурпур — одежда её.

Дываны яна робіць сабе, вісон і пурпур — адзеньне яе.

Яна робіць сабе дываны; вісон і пурпура — вопратка яе.

МЭМ. Зрабіла яна сабе пакрывала; вісон і парфіра — убранне яе.

Яна тчэць сабе каберцы; шоўк а пурпура адзецьце ейнае.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.