Библия Мк От Марка 5:8 › сравнение

От Марка 5:8

Сравнение:
От Марка 5:8


Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.

Бо [Ісус] сказаў яму: «Выйдзі, духу нячысты, з гэтага чалавека».

Бо Ісус сказаў яму: выйдзі, дух нячысты, з гэтага чалавека.

Бо Ён казаў яму: «Выйдзі, дух нячысты, з гэтага чалавека».

(Бо Ён сказаў яму: «Выйдзі, душа нячыстая, з гэтага чалавека»).

(Бо Ісус казаў яму: выйдзі, дух нячысты, з гэтага чалаве́ка).

Бо Іісус сказаў яму: вы́йдзі, дух нячысты, з чалавека.

Бо Езус сказаў яму: «Выйдзі, нячысты дух, з гэтага чалавека».

Бо Ён казаў яму: Выйдзі, нячысты дух, з гэтага чалавека!

Бо загадаў яму: выйдзі дух нячысты з гэтага чалавека.

Бо Iсус сказаў яму: — выйдзі, дух нячысты, з чалавека.

Ён бо казаў: Выйдзі, дух нячысты, з чалавека.

Бо ён яму казаў: Выйдзі, духу нячысты, з чалавека.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.