Библия » Женевская Новой Женевской Библии

От Марка 5 От Марка 5 глава

5:1 в страну Гадаринскую. Разночтение в греческих манускриптах; в них приводятся три разных наименования местности, куда прибыл Иисус с учениками: страна Гергесинская (Мф 8:28), страна Гадаринская и окрестности Гаризима. Однозначно лишь то, что это был противоположный Галилее (3:7) берег озера.

5:2 вышедший из гробов. Т.е. из пещер, которые, подобно склепам, служили местом захоронения умерших. Бесноватому эти пещеры служили местом обитания.

5:3 никто не мог его связать. Неистовство и необычайная физическая сила, ведущие к медленному самоуничтожению (5:5; 9:22), отличительные признаки одержимости (1:26; 5:13; 9:18, 20, 22, 26).

5:7 что Тебе до меня? См. ком. к 1:24.

5:9 как тебе имя? Узнать имя (как выражение сущности) значит обрести власть над его носителем. Задавая этот вопрос, Иисус являет Свою высшую силу и власть.

легион, потому что нас много. Бесы мучили несчастного как некая единая сила, которой управлял демон, выступавший от имени всех (отсюда чередование местоимений «я» и «мы»). Римский легион насчитывал шесть тысяч человек.

5:10 просили. Бесы трепещут перед Иисусом и даже призывают для своей защиты имя Божие (ст. 7), признавая, что Иисус имеет над ними абсолютную власть и боясь остаться в бестелесном состоянии.

5:13 потонул в море. Возможно, море является символом мира сего — «житейского моря».

5:15 одет и в здравом уме. Понятия «одет» и «в здравом уме» осмысливаются как нечто взаимосвязанное. До изгнания бесов, когда одержимый был «не в себе», о был наг (см. Лк 8:27). В Библии понятие одежды, кроме основного, часто имеет значение символическое, когда одежда означает сознание: быть одетым — уметь различать добро и зло. См. Быт 3:1, 7 и ком.

5:19 иди домой. Этот человек должен был стать первым языческим миссионером. Находясь среди иудеев, Иисус требовал молчания, но в языческом Десятиградии подготовка почвы для будущей миссии уже началась.

5:22 начальников синагоги. Начальник синагоги нес ответственность как за имущество синагоги, так и за порядок совершавшихся в ней богослужений.

5:23 приди и возложи на нее руки. Возложение рук при исцелении символизировало передачу жизненной силы нуждавшемуся в ней (6:5; 7:32; 8:23, 25). Иисус исцелял таким образом, чтобы незримый процесс сделать как бы видимым для сторонних наблюдателей.

5:25 кровотечением. Вероятно, по причине гинекологического заболевания. Это делало женщину ритуально нечистой (см. Лев 15:25−27), а значит — отверженной, поскольку каждый, прикоснувшийся к ней, сам становился «нечистым».

5:28 если хотя к одежде Его прикоснусь. Женщина верила в Самого Иисуса и Его исцеляющие возможности, но, однако, из-за своей «нечистоты» не решалась прикоснуться к Нему (см. ком. к 5:25). Допустить, что женщина верила в исцеляющую силу одежды Иисуса, невозможно по двум причинам: 1) Иисус почувствовал, что «вышла из Него сила» (ст. 30), а не из Его одежды; 2) Иисус сказал этой женщине: «...дщерь, вера твоя спасла тебя» (ст. 34). См. ком. к ст. 30 и 34.

5:30 вышла из Него сила. Более точный перевод: «вполне осознал, что сила из Него вышла» (смысловое ударение на словах «из Него»). Сила не изошла из Христа помимо Его сознания и воли. Он позволил этому произойти, поскольку женщина действовала по вере. Именно этот аспект подчеркивает и евангелист Матфей в своем изложении: «...вера твоя спасла тебя» (Мф 9:22; ср. Лк 17:5). Знаменательно, что и Матфей, и Лука, передавая слова Христа, приводят слово «дерзай», которым Иисус ободрил женщину (Мф 9:22; Лк 8:48).

Данный эпизод является пояснением к понятию «дела веры»: осуществить их без веры в Господа, которая и есть движущая сила, в принципе невозможно.

5:34 вера... спасла. Поскольку речь идет именно о той вере, которая спасает — вере в Сына Божия, — можно сказать, что слово «спасла» в данном случае подразумевает не только исцеление, но и спасение для жизни вечной.

5:37 Петра, Иакова и Иоанна. Отношения Иисуса с учениками напоминали иерархическую структуру. У Него было много учеников (4:10), из которых только двенадцать Он назначил апостолами (3:13−19). Но и среди самих двенадцати лишь Петр, Иаков, Иоанн были наиболее близки к Иисусу, что наглядно проявляется во время преображения (9:2−13) и в Гефсимании (14:32−33).

5:38 вопиющих. На Востоке вопли считаются необходимым признаком скорби; существовали даже профессиональные плакальщики.

5:40 выслав всех. Остались, очевидно, только те, кто верил, что Иисус воскресит девочку (см. ст. 36).

5:41 талифа куми. В переводе с арамейского: «встань, девочка». Арамейский был разговорным языком жителей Палестины. Марк и в других местах своего Евангелия употребляет арамейские слова (3:17; 7:11; 10:46; 14:36), используя их, по-видимому, как литературный прием, позволяющий сделать повествование более живым и непосредственным.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на евангелие от Марка, 5 глава. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

От Марка 5 глава в переводах:
От Марка 5 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.