Библия Быт Бытие 22:10 › сравнение

Бытие 22:10

Сравнение:
Бытие 22:10


И простёр Авраам руку свою, и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

Then he reached out his hand and took the knife to slay his son.

Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.

Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.

And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.

And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

And Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.

And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.