где червь их не умирает и огонь не угасает.
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται
Ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.
οπου ο σκωληξ αυτων ου τελευτα και το πυρ ου σβεννυται
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.
[ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται].
[отсутствует]
[отсутствует]
[отсутствует]
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.
— ὅπου ‹ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.›
[отсутствует]
Nestle Aland 28th / 2012
[отсутствует]
[отсутствует]
[отсутствует]
οπου ο ϲκωληξ αυτων ου τελευτα και το πυρ ου ϲβεννυται
[отсутствует]
οπου ο ϲκωληξ αυτων ου τελευτα και το πυρ ου ϲβενυτε
[отсутствует]