Библия Лк От Луки 1:52 › сравнение

От Луки 1:52

Сравнение:
От Луки 1:52


низложил сильных с престолов, и вознёс смиренных;

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς

Καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων, καὶ ὕψωσεν ταπεινούς,

καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων, καὶ ὕψωσεν ταπεινούς.

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων, καὶ ὕψωσεν ταπεινούς

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς,

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς,

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς,

καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσε ταπεινούς,

Καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων, καὶ ὕψωσεν ταπεινούς.

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς·

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς,

Nestle Aland 28th / 2012

καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνωνκαὶ έψωσεν ταπεινούς,

καθειλεν δυναϲταϲ απο θρονων και υψωϲεν ταπεινουϲ

καθειλεν δυναϲταϲ απο θρονων και υψωϲεν ταπεινουϲ

καθειλεν δυναϲταϲ απο θρονων και υψωϲεν ταπεινουϲ

καθιλεν δυναϲταϲ απο θρονων και υψωϲεν ταπινουϲ

καθειλεν δυναϲταϲ απο θρονων και υψωϲεν ταπεινουϲ

καθειλεν δυναϲταϲ απο θρονων και υψωϲεν ταπινουϲ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.