Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι
Ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ως φρονιμοις λεγω κρινατε υμεις ο φημι
ὡς φρονίμοις λέγω, κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ὡς φρονίμοις λέγω, κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
Ὡς φρονίμοις λέγω, κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
Ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
Nestle Aland 28th / 2012
ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
ωϲ φρονιμοιϲ λεγω κρινατε {υμαϲ}[20] ο φημι
ωϲ φρονιμοιϲ λεγω κρεινατε υμειϲ ο φημι
ωϲ φρονιμοιϲ λεγω κρινατε υμειϲ ο φημι
ωϲ φρονιμοιϲ λεγω κρινατε υμειϲ ο φημι