Библия Пс Псалтирь 63:5 (64) › сравнение

Псалтирь 63:5 (64)

Сравнение:
Псалтирь 63:5 (64)


чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.

щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!

щоб у безвинного із закутка стріляти. Стріляють несподівано на нього й не бояться. [Пс 64:5 (63)]

Додають собі охоти до злого; радяться, як тайно заставити сїла; вони кажуть: Хто бачити ме їх? [Пс 64:5 (63)]

щоби скритно прошити стрілою невинного. Вони зненацька вразять його стрілою і не будуть боятися.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.