Библия Притч Притчи 29:24 › сравнение

Притчи 29:24

Сравнение:
Притчи 29:24


Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.

Хто ді́литься з зло́дієм, той нена́видить душу свою, — він чує прокля́ття, та не виявляє.

Хто з злодієм паює, ненавидить власну душу: він чує закляття, усе ж таки не повідомляє.

Хто з злодїєм дїливсь, ненавидить свою душу; він чує закляттє, та не виявляє.

Той, хто ділиться зі злодієм, ненавидить свою душу. Якщо хто почує, що проклинають, і не розголошує,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.