Библия Быт Бытие 50:26 › сравнение

Бытие 50:26

Сравнение:
Бытие 50:26


И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте.

Иосиф умер в возрасте 110 лет, и его набальзамировали и положили в гроб[260] в Египте.

Современный перевод РБО

Иосиф умер в возрасте ста десяти лет. Его останки набальзамировали и положили в гроб, в Египте.

И умер Иосиф в Египте в возрасте ста десяти лет, тело его набальзамировали и положили в гроб.

Иосиф умер в сто десять лет. Его забальзамировали и положили в гроб в Египте.

Иосиф умер в Египте, когда ему было 110 лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египетской земле.

Иосиф умер в Египте, когда ему было сто десять лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египте.

И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его, и положили в ковчеге в Египте.

Иосиф умер в возрасте ста десяти лет. Тело его набальзамировали и положили в гроб там же, в Египте.

И҆ сконча́сѧ і҆ѡ́сифъ сы́й лѣ́тъ ста̀ десѧтѝ: и҆ погребо́ша є҆го̀, и҆ положи́ша въ ра́цѣ во є҆гѵ́птѣ.

И скончася Иосиф сый лет ста десяти: и погребоша его, и положиша в раце во Египте.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.