Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие своё.
Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своем грехе.
Современный перевод РБО
Сколько раз Господь избавлял их! Но они гневили Его своим упрямством и терпели унижения — за грехи свои.
Много раз спасал их Господь, а они в своих намерениях продолжали упорствовать, во грехах своих утопали.
Много раз Он избавлял их, но они раздражали Его своим упрямством и были унижаемы за своё беззаконие.
Господь их много раз спасал, но от Бога отвернувшись, они погрязли в собственном грехе.
Господь их много раз спасал, но их влекло к непослушанью, и потерялись они в собственном грехе.
Много раз Он избавлял их, они же огорчали Его упорством своим и были унижаемы за беззакония свои.
Он вывел своих избранников на свободу. Как ликовали люди!
Мно́жицею и҆зба́ви ѧ҆̀: ті́и же преѡгорчи́ша є҆го̀ совѣ́томъ свои́мъ, и҆ смири́шасѧ въ беззако́нїихъ свои́хъ.
Мно́жицею изба́ви я́, ти́и же преогорчи́ша Его́ сове́том свои́м и смири́шася в беззако́ниих свои́х.