ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
Ты поддержал меня в правой тяжбе, Ты воссел на престоле творить правый суд.
Современный перевод РБО
Так Ты тяжбу мою решил, суд совершил, Ты воссел на престоле, Судья Справедливый!
Ибо Ты воссел на престоле Своем, Судья праведный, поддержал и правоту мою, и дело мое.
потому что Ты совершил суд и решил моё дело. Ты сел на престоле, праведный Судья.
Ты — праведный Судья, и как судья на троне восседая, меня Ты выслушал и правоту мою признал.
Ты — праведный судья, и как судья на троне восседая, меня Ты выслушал и рассудил.
Ибо Ты решил суд мой и тяжбу мою: воссел на престол Судящий по правде.
На язычников пал Твой гнев. Ты сокрушил смутьяна, вымарал его имя из памяти на вечные времена.
Ꙗ҆́кѡ сотвори́лъ є҆сѝ сꙋ́дъ мо́й и҆ прю̀ мою̀: сѣ́лъ є҆сѝ на прⷭ҇то́лѣ, сꙋдѧ́й пра́вдꙋ.
Я́ко сотвори́л eси́ суд мой и прю мою́, сел eси́ на Престо́ле, судя́й пра́вду.