Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Слова сплетен — как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева.
Современный перевод РБО
Речи сплетника — что лакомство, проникают в самое нутро человека.
Слова сплетника что лакомый кусочек, глубоко, до нутра они проникают.[3]
Слова сплетника — как лакомства, и они проникают во внутренность.
Людям нравятся сплетни, которые словно вкусная еда для них.
Людям нравятся сплетни. Это словно вкусная пища для них.
Ленивых низлагает страх, а души женоподобных будут алкать.
Лѣни̑выѧ низлага́етъ стра́хъ: дꙋ́ши же мꙋже́й жена́мъ подо́бныхъ вза́лчꙋтъ.
Ленивыя низлагает страх: души же мужей женам подобных взалчут.