Библия Мф От Матфея 14:26 › сравнение

От Матфея 14:26

Сравнение:
От Матфея 14:26


И ученики, увидев Его, идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.

Но ученики, увидев Его идущим по воде, очень испугались. — Это призрак! — закричали они от страха.

Ученики увидели, как Он идет по морю, от страха приняли Его за призрака и от испуга закричали.

Современный перевод РБО

Когда ученики увидели, что Он идет по морю, они перепугались. «Это призрак!» — закричали они в страхе.

Увидев, как Он идет по морю, ученики Его сильно испугались. «Это призрак!» — решили они и в ужасе закричали.

Ученики увидели, что Он идёт по морю, забеспокоились и сказали: «Это призрак», — и закричали от страха.

Увидев, что Он идёт по озеру, они испугались и сказали: «Это призрак!» — и стали кричать от страха.

Увидев, что Он идёт по озеру, ученики испугались и сказали: "Это призрак!" и стали кричать от страха.

Ученики же, увидев, что Он идет по морю, были смущены и говорили: это призрак; и от страха закричали.

Когда ученики увидели, что кто-то идет по воде, то очень испугались. — Это привидение! — решили они и от страха закричали.

Видя, как Он идёт по морю, ученики перепугались: они решили, что это привидение, и закричали от страха.

Когда ученики увидели, что он идёт по озеру, они ужаснулись. "Это призрак!" — сказали они и закричали от страха.

Увидев Его, ступающего по волнам, ученики испугались, полагая, что это призрак, и вскричали от страха.

Ученики, увидѣвъ Его, идущаго по морю, смутились, и говорили: это призракъ; и отъ страха вскричали. Но Іисусъ тотчасъ подалъ имъ голосъ,

А ученики, видя, что ступает Он по морю, ужаснулись и стали говорить, что это-де призрак, и со страха закричали.

Ученики увидели, что Он идет по морю, и не поверили своим глазам. Они закричали: «Это призрак!» Кричали они от страха.

и видевъше И ученици. по морю ходящь. съмятошяся глаголюще. яко призракъ есть. и отъ ст раха възъпишя

И҆ ви́дѣвше є҆го̀ ᲂу҆чн҃цы̀ по мо́рю ходѧ́ща, смꙋти́шасѧ, глаго́люще, ꙗ҆́кѡ призра́къ є҆́сть: и҆ ѿ стра́ха возопи́ша.

И ви́девше Его́ ученицы́ по мо́рю ходя́ща, смути́шася, глаго́люще, я́ко призра́к есть, и от стра́ха возопи́ша.

Параллельные ссылки — От Матфея 14:26

Синодальный перевод:
Мк 6:49-50; Мк 16:6; Лк 1:11-12; Лк 24:5; Лк 24:37; Лк 24:45; Ин 6:19; Деян 12:15; Откр 1:17; Быт 43:18; Быт 45:3; 1Цар 28:12-14; Иов 4:14-16; Иов 4:15; Дан 10:6-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.