Библия Мк От Марка 14:28 › сравнение

От Марка 14:28

Сравнение:
От Марка 14:28


По воскресении же Моём, Я предварю вас в Галилее.

Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас.

Но когда воскресну — Сам прежде вас окажусь в Галилее.

Современный перевод РБО

Но после того, как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее».

Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».

Но после того, как Я воскресну, Я приду в Галилею раньше вас».

Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас».

Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас".

но по восстании Моем Я предварю вас в Галилее.

Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею перед вами.

Но когда Я воскресну, Я приду раньше вас в Галилею.

Но после того, как я воскресну, я направлюсь в Галилею прежде вас".

Воскресну и встречу вас в Галилее».

Но после воскресения Моего Я встречу вас в Галилее.

Но по воскресеніи Моемъ, Я встрѣчу васъ въ Галилеѣ.

Но Я восстану от смерти и буду ждать вас в Галилее».

Но пото́мъ, є҆гда̀ воскрⷭ҇нꙋ, варѧ́ю вы̀ въ галїле́и.

Но пото́м, егда́ воскре́сну, варя́ю вы в Галиле́и.

Параллельные ссылки — От Марка 14:28

Синодальный перевод:
Мф 16:21; Мф 26:31; Мф 26:32; Мф 28:7; Мф 28:10; Мф 28:16; Мк 16:7; Ин 21:1; 1Кор 15:4-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.