И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошёл с ними.
И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иисус подошел и присоединился к ним,
И вот пока они разговаривали и спорили, к ним приблизился Сам Иисус и пошел вместе с ними.
Современный перевод РБО
И во время их разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом.
И когда они говорили, обсуждая это между собой, Сам Иисус приблизился к ним и пошел с ними,
Когда они беседовали и рассуждали между собой, Сам Иисус, приблизившись, пошёл с ними.
Когда ученики обсуждали произошедшее, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом.
И когда они обсуждали всё это, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом.
И было: когда они беседовали и рассуждали, Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними;
И когда они разговаривали и спорили, вдруг сам Иисус подошел и присоединился к ним,
И вот, когда они рассуждали и спорили, сам Иисус подошел к ним и зашагал с ними рядом,
Пока они рассуждали, подошёл Иисус и пошёл вместе с ними,
И вот, когда во время беседы между ними возник спор, Сам Иисус приблизился к ним и пошёл вместе с ними,
И когда они разговаривали и разсуждали между собою; и Самъ Іисусъ подойдя, пошелъ съ ними.
И вот, когда они беседовали и рассуждали, Сам Иисус, подойдя, пошел вместе с ними;
Пока они разговаривали и рассуждали, Иисус приблизился к ним, пошел рядом.
и бысть беседующема има. и сътязающемася. самъ Исусъ приближься. идяаше съ нима.
И҆ бы́сть бесѣ́дꙋющема и҆́ма и҆ совопроша́ющемасѧ, и҆ са́мъ і҆и҃съ прибли́живсѧ и҆дѧ́ше съ ни́ма:
И бысть бесе́дующема и́ма и совопроща́ющемася, и Сам Иису́с прибли́жися идя́ше с ни́ма.