1-е послание Петра 1 глава » 1 Петра 1:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Петра 1 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Петра 1:3 / 1Пет 1:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,

Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. По Своей великой милости Он через воскресение Иисуса Христа из мертвых дал нам новое рождение в живой надежде.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Да будет благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, который по Своей великой милости возродил нас к новой жизни, воскресив из мертвых Иисуса Христа, и этим даровал нам живую надежду

Прославлен4 да будет Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа! По великой Своей милости через воскресение Иисуса Христа из мертвых вернул Он нас с вами к жизни,5 к живой надежде,

Пусть будет благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. В великой милости Своей Он даровал нам второе рождение, чтобы мы обрели живую надежду с воскресением Иисуса Христа из мёртвых,

Благословен да будет Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа. В великой Своей милости Он даровал нам второе рождение, чтобы мы обрели живую надежду с воскресением Иисуса Христа из мёртвых,

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! По великой своей милости Он, когда воскрес из мертвых Иисус Христос, и нас возродил к живой надежде,

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас к надежде живой чрез воскресение Иисуса Христа из мертвых,

Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа! По своей великой милости Он, благодаря воскресению Иисуса Христа из мертвых, дал нам новую жизнь в живой надежде.

Хвала Богу и Отцу нашего Господа Иисуса Христа: Он по великой своей милости воскресением Иисуса Христа из мертвых заново родил нас, чтобы мы обрели живую надежду

Да будет прославлен Бог, Отец нашего Господа Мессии Иисуса, Который, по великой милости Своей через воскресение Мессии Иисуса из мёртвых возродил нас к живой надежде,

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Он поднял Иисуса Христа из мертвых, а с Ним по великой Своей милости дал и нам вторую жизнь — живую надежду,

Благословенъ Богъ и Отецъ Господа нашего Іисуса Христа, по великой Своей милости, воскресеніемъ Іисусъ Христовымъ изъ мертвыхъ, возродившій насъ къ упованію живому,

(За҄.) Блг҇ве́нъ бг҃ъ и҆ ѻ҆ц҃ъ гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀, и҆́же по мно́зей свое́й мл҇ти порожде́й на́съ во ѹ҆пова́нїе жи́во воскр҇нїемъ ї҆и҃съ хр҇то́вымъ ѿ ме́ртвыхъ,

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, иже по мнозей своей милости порождей нас во упование живо воскресением Иисус Христовым от мертвых,

Параллельные ссылки — 1 Петра 1:3

1Пар 29:10-13; 1Пар 29:20; 1Кор 13:13; 1Кор 15:20; 1Ин 2:29; 1Ин 3:3; 1Ин 3:9; 1Ин 4:7; 1Ин 5:1; 1Ин 5:18; 1Ин 5:4; 3Цар 8:15; 1Пет 1:23; 1Пет 2:2; 1Пет 3:21; 1Фес 1:3; 1Фес 4:13; 1Тим 1:14; 2Кор 1:3; Кол 1:23; Кол 1:27; Еф 1:17; Еф 1:3; Еф 1:7; Еф 2:4; Еф 2:6; Еф 2:7-10; Еф 3:20; Исх 34:6; Евр 3:6; Евр 6:18; Евр 6:19; Ис 26:19; Иак 1:18; Ин 1:13; Ин 3:3-8; Иона 4:2; Пс 40:14; Пс 71:18-19; Пс 85:15; Пс 85:5; Рим 12:12; Рим 15:13; Рим 4:25; Рим 5:10; Рим 5:15-21; Рим 5:4; Рим 5:5; Рим 8:11; Рим 8:24; Тит 2:13; Тит 3:4-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.