Библия » Еврейский НЗ Еврейский Новый Завет

Евреям 9 Письмо к Евреям 9 глава

1 Итак, первый договор содержал предписания, относящиеся как к богослужению, так и Святилищу [находящемуся] здесь, на земле.
2 Был устроен внешний шатёр, названный Святилищем; в нём находился светильник*, стол и Хлеб Присутствия.
3 За вторым занавесом* находился шатёр, называемый Святая Святых,
4 в котором был золотой жертвенник для воскурения фимиама и Ковчег Договора, обитый золотом. В Ковчеге находились золотой сосуд с манной, расцветшая трость Аарона* и каменные Скрижали Договора;
5 а над ним — херувимы*, символизирующие проявление славного присутствия Бога*, отбрасывающие тень на крышку Ковчега. Теперь не время рассматривать всё это подробно.
6 При подобном устройстве, священники* постоянно входят во внешний шатёр, чтобы исполнить свои обязанности;
7 но только первосвященник* входит во внутренний [шатёр], и делает это лишь раз в году; при этом он всегда должен входить с кровью, принося её в жертву за самого себя и за грехи, совершённые народом в неведении.
8 Подобным устройством Святой Дух* показывал, что, пока первый Шатёр имел таковой статус, путь в Святая Святых всё ещё был закрыт.
9 Это символизирует нынешний век и указывает на то, что в своей совести человек, совершающий служение, не может достигнуть цели при помощи даров и жертв, им приносимых.
10 Ведь всё это связано с пищей, питьём и различными ритуальными омовениями, то есть с постановлениями, относящимися к внешним проявлениям, остающимися в силе до того времени, когда Бог придаст иную форму всему устройству.
11 Когда же Мессия пришёл как первосвященник* всех благ, начавших совершаться уже сейчас, тогда, пройдя более великий, совершенный, нерукотворный (то есть не принадлежащий к сотворённому миру) шатёр,
12 он вошёл в Святая Святых однажды и навеки. И вошёл он не кровью козлов и телят, но своей собственной кровью, таким образом, навеки освободив людей.
13 Ведь если окропление ритуально нечистых людей кровью козлов и быков и пеплом телицы восстанавливает их наружную чистоту,
14 тогда насколько же более кровь Мессии, который вечным Духом принёс самого себя Богу как непорочную жертву, очистит нашу совесть от дел, ведущих к смерти, чтобы мы могли служить живому Богу!
15 Именно благодаря своей смерти он стал посредником нового договора. Вследствие этой смерти, освободившей народ от преступлений, совершённых при первом договоре, призванные могут получить обещанное им вечное наследство.
16 Там, где есть завещание, непременно должно быть представлено свидетельство о смерти завещателя,
17 поскольку завещание вступает в силу только после смерти; оно не может быть действительным, если завещатель всё ещё жив.
18 Вот почему и первый договор также был торжественно утверждён кровью.
19 После того, как Моисей* провозгласил всему народу все заповеди Пятикнижия*, он взял кровь телят и немного воды и с помощью червлёной шерсти и иссопа окропил свиток и весь народ,
20 и сказал: "Это кровь договора, который Бог заключает со всеми вами".
21 Кроме того, он окропил кровью Шатёр и все его обрядовые принадлежности.
22 На самом же деле, согласно Пятикнижию*, почти всё очищается кровью, и без пролития крови нет прощения грехов.
23 Подобным образом нужно было очищать копии небесного, а для самого небесного необходимы лучшие жертвы, нежели эти.
24 Ибо Мессия вошёл не в рукотворное Святилище, устроенное по образу истинного, но в сами небеса, чтобы от нашего имени предстать перед лицом Бога.
25 Далее, он вошёл не для того, чтобы снова и снова приносить самого себя [в жертву], словно первосвященник*, который из года в год входит в Святая Святых с чужою кровью;
26 потому что в таком случае ему пришлось бы многократно претерпеть смерть с момента сотворения вселенной. Но он появился однажды, в конце времён, чтобы положить конец греху, принеся в жертву самого себя.
27 Подобно тому, как всем людям однажды предстоит умереть, а после этого наступает суд,
28 так и Мессия, однажды принесённый в жертву, и понёсший грехи многих, появится во второй раз, уже не в связи с грехом, но для того, чтобы избавить тех, кто с нетерпением ожидает его.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям апостола Павла, 9 глава. Еврейский Новый Завет.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Евреям 9 глава в переводах:
Евреям 9 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.