6:1−7 Это краткая скорбная речь пророка, содержащая серию обличений.

6:1 Горе. См. ком. к 5:16.

на Сионе... гору Самарийскую. См. ком. к 1:2; 3:9. Как и его современники (напр., Ос 6:11; Ис 9:8−21; Мих 1:3−5), Амос произносил пророчества, адресованные обоим царствам — Северному и Южному (ср. 2:4, 5).

первенствующего народа. См. также Чис 24:20. Израиль стал могущественным и процветающим при Иеровоаме II и мог считать себя первым среди всех народов.

6:2 Калне. Возможно, это — упоминаемый в Ис 10:9 город Халне, который был завоеван ассирийским царем Саргоном II в 710 г. до Р.Х.

Емаф великий. Город, расположенный севернее Дана на реке Оронт в Сирии; бы возвращен под управление Израиля Иеровоамом II (4Цар 14:23−28).

Геф. Один из пяти главных филистимских городов (1:8 и ком.); Озия вернул его, отвоевав у сирийского царя (4Цар 12:17; 2Пар 26:6).

не лучше ли они сих царств? не обширнее ли их пределы пределов ваших? Иначе: «Не лучше ли вы, чем эти царства?» Земли этих городов по площади были не больше Израиля, поэтому ответом на второй вопрос должно быть: «Нет». Следовательно, подразумеваемый ответ на первый вопрос также должен быть: «Нет, не лучше». В этом и заключается трагизм положения, поскольку в силу особого откровения Божия Израиль и Иудея должны были быть намного лучше своих соседей. Но если язычники не избежали завоевания, то тем более не избегнут его Израиль и Иудея.

6:3 торжество насилия. Насилие как образ жизни восторжествовало в Израиле, но израильтяне не хотели признать, что приближается день Страшного суда (ср. 5:13).

6:4 из слоновой кости. См. 3:15.

тельцов с тучного пастбища. Этих отборных тельцов специально разводили и откармливали для особых случаев. Они предназначались в пищу самаринским богачам.

6:6 из чаш. Здесь — древнееврейское слово, означающее очень большую чашу, наподобие той, из которой производились излияния крови на жертвенник (Лев 1:5−11). Судя по всему, эти чаши, большие и тяжелые, изготовлялись из драгоценных металлов: «одна серебряная чаша в семьдесят сиклей» (Чис 7:13) была принесена Наассоном для освящения жертвенника в скинии, поставленной Моисеем.

не болезнуете. Букв.: «не болеете печалью».

Иосифа. См. ком. к 5:6.

6:7 пойдут они в плен во главе пленных. В древнееврейском тексте эта фраза образует игру слов в сочетании с выражением «первенствующего народа» (6:1). Израильтяне привыкли считать себя во главе всех народов, теперь же им предстояло первыми отправиться в плен.

6:8−14 Тема суда Божия следует за обличениями в 6:1−7.

Клянется... Самим Собою. См. ком. к 4:2. Такого рода клятва указывает на неизменность Божественного определения (ср. Евр 6:13−14).

чертоги. См. ком. к 1:4.

6:9 в каком доме... десять человек. Смысл этих слов не вполне ясен. Возможно, они означают десять человек, оставшихся в большом, богатом доме, или десять человек, уцелевших из числа представителей рода и домочадцев, или только десяток воинов (наименьшее боевое подразделение), продолжавших оборонять дом от неприятеля.

6:10 родственник их или сожигатель. Букв.: «родственник человека и сожигающий его». Вероятно, речь идет не о двух, а об одном человеке, который придет, чтобы не «сжечь тело» в буквальном смысле, а зажечь благовония при погребении умерших (ср. Иер 34:5).

нельзя упоминать имени Господня. Букв.: «призвать имя Господа» (ср. Ис 48:1). Позволительно было взывать о помощи к имени Господа, поскольку Он, Бог Израиля, дал ему Свой завет. Но нельзя будет сделать это в день суда Божия, потому что Всевышний придет свершить суд согласно завету.

6:11 даст повеление. Букв.: «и ныне дает повеления». Господь повелевает Ассирии — орудию Своего гнева — выступить для наказания Израиля.

большие дома... малые дома. Ср. 3:15. Смысл, видимо, в том, что и на большие дома богатых, и на малые дома бедных равно обратится грядущий суд Божий. Слово «дом» может подразумевать также род.

6:12 Бегают ли кони... можно ли распахивать ее волами? Очевидно, этот вопрос предполагает отрицательный ответ: распахивать можно плодородную почву, а не скалу, равно как и лошади не бегают по столь опасному месту.

суд... в яд. См. ком. к 5:7.

6:13 ничтожными вещами... могущество. Эти выражения, по-еврейски звучащие «лодабар» и «карнаим» и буквально означающие «ничто» и «пара рогов», некоторые комментаторы склонны считать названиями городов Лодевар (Лодавар) (2Цар 9:4, 5; 2Цар 17:27) и Карнаим (Карнаин) (1Мак 5:43−44). Первый из них — пограничный городок в земле Галаад, второй — город в долине Васан на пути в Дамаск. Оба города были, по-видимому, отвоеваны у Азаила Иоасом (4Цар 10:32−33; 4Цар 13:25), но затем захвачены Ассирией (4Цар 15:29). Если принять эту версию, то намеренная игра слов кроется в высказываниях пророка о том, что Израиль радуется захвату несуществующей добычи (ибо завоевание Лодевара, вскоре захваченного Ассирией, было кратковременной победой), а также в том, что израильтяне, говорившие: «Мы своими собственными силами захватили пару рогов» (символ военного могущества на древнем Ближнем Востоке, ср. 3Цар 22:11), в действительности не завоевали ничего, ибо вся их сила иссякает перед судом Господним.

6:14 народ. Ассирийцев.

от входа в Емаф до потока в пустыне. Это — северная и южная границы Израильского царства (от Емафа до Мертвого моря) восстановленные Иеровоамом II (4Цар 14:25).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Амос, 6 глава. Новая Женевская Библия

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.