Библия » Лутковского В переводе Лутковского

От Матфея 19 Евангелие от Матфея 19 глава

1 На этом Иисус закончил речь Свою; удалясь же из Галилеи, Он берегом Иордана пришёл в пределы Иудеи.
2 И последовало за Ним множество людей, и Он исцелил их там.
3 И вот подходят к Нему фарисеи и спрашивают, испытывая Его: по любой ли причине позволено мужу разводиться с женой своей?
4 Он же сказал в ответ: неужели вы не читали, что Создатель изначально мужчиной и женщиной сотворил их? (Быт 1:27)
5 И продолжал: поэтому оставит человек отца и мать, соединится с женой своей, и будут они вдвоем единой плотью, (Быт 2:24)
6 поэтому их уже не двое, но одна плоть. Итак, кого Бог сочетал, человек да не разлучает.
7 Тогда они говорят Ему: почему же Моисей заповедал, что можно дать жене разводное письмо и развестись с нею? (Втор 24:1; Нав 11:15)
8 Он же говорит им: по жестокосердию вашему Моисей позволил вам разводиться с женами. А сначала было не так.
9 Я же вот что скажу вам: кто разведется с женой своей не по причине блуда и женится на другой, тот прелюбодействует, и кто женится на разведенной, тот тоже прелюбодействует.
10 А после говорят Ему ученики: если такой грех случается между мужем и женой, то лучше вовсе не жениться.
11 Он же сказал им: не многие принимают такое решение, но лишь те, которым дано это.
12 Ибо есть люди, которые из чрева матери рождаются неспособными к браку;:1 есть такие, которых к этому принуждают другие; а есть люди, которые сами отказываются от брака ради Царства Небесного. Кто может решиться на это, пусть решается.
13 Между тем подвели к Нему детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился о них, а ученики не допустили их.
14 Иисус же сказал: не препятствуйте им; пусть дети подходят ко Мне, ибо таким, как они, принадлежит Царство Небесное.
15 И возложил на них руки, а затем удалился оттуда.
16 И вот один (юноша), подойдя, спрашивает у Него: Учитель благой! Какое благодеяние мне надо совершить, чтобы получить Жизнь Вечную?
17 Он же сказал ему: почему ты называешь Меня благим? Никто не благ, только один Бог. А если хочешь войти в Жизнь Вечную, исполняй заповеди.
18 Тогда тот спрашивает у Него: какие же? А Иисус ответил: не убивай, не прелюбодействуй, не лжесвидетельствуй,
19 чти отца и мать и люби ближнего своего как самого себя. ( Лев 19:18; Втор 5:16−20)
20 И говорит Ему юноша: я с отроческих лет соблюдаю всё это; что ещё мне недостает?
21 Иисус же сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение своё и раздай нищим, и приобретешь сокровище на небесах; а затем последуй за Мною.
22 Услышав эти слова, юноша отошел в печали, потому что он был очень богат.
23 Иисус же сказал ученикам Своим: уверяю вас: богатому трудно войти в Царство Небесное.
24 Более того скажу вам: легче верблюду2 сквозь игольное ушко пройти, нежели богатому войти в Царство Божье.
25 Услышав это, ученики в величайшем изумлении стали спрашивать: так кто же тогда может спастись?
26 Посмотрев на них, Иисус сказал: это для людей невозможно, для Бога же всё возможно.
27 Тогда Петр, обращаясь к Нему, сказал: а вот мы — всё оставили и последовали за Тобой.
28 Иисус же сказал им: уверяю вас: в Новом Бытии, когда Сын Человеческий воссядет на престоле славы Своей, все вы, последовавшие за Мной, также воссядете на двенадцати престолах и будете судить двенадцать родов Израиля.
29 И каждый, кто оставит дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или достояние своё ради имени Моего, тот получит в сто раз больше и наследует Жизнь Вечную.
30 Так что многие первые станут последними, а последние — первыми.

Примечания:

[19.1] «неспособные к браку» — досл.: «евнухи».
[19.2] верблюду — возможно, здесь изначально заложена ошибка переписчика, поскольку слова «верблюд» и «канат» на древнегреч. произносились совершенно одинаково (а переписчики, как правило, писали под диктовку), различаясь лишь написанием буквы «и».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея святое благовествование, 19 глава. В переводе Лутковского.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

От Матфея 19 глава в переводах:
От Матфея 19 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.