2 Коринфянам 8 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
 
Теперь хотим мы, братья, поведать вам о благодати Божией, данной церквам македонским,

ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
 
о том именно, что, проходя через все тяжкие испытания, они и в избытке радости своей, и в крайней своей нищете изобиловали своей великой щедростью.

Ибо они доброхотны по силам и сверх сил — я свидетель:
 
Я сам тому свидетель, что они посильно и даже сверх сил жертвовали от всей души.1

они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;
 
Они умоляли нас позволить им участвовать2 в служении народу Божьему в Иерусалиме.

и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией;
 
И делали они это не только так, как мы надеялись. Они и самих себя целиком отдали, во-первых, Господу, а затем, как то было угодно Богу, и нам.

поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.
 
Мы попросили поэтому Тита, чтобы он, как начал, так и довел у вас уже до конца это дело милосердия.3

А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, — так изобилуйте и сею добродетелью.
 
Во всем, что касается веры, и слова, и знания, и всякого усердия, и любви, нами в вас4 пробужденной, во всем у вас изобилие. Так проявите же щедрость5 и в этом деле милосердия.

Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.
 
Говоря так, не повелеваю я, нет, показывая вам усердие других, я проверяю искренность вашей любви.

Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
 
Вы ведь знаете милосердие Господа нашего Иисуса Христа: будучи богат, Он обнищал ради вас,6 чтобы вы обогатились Его нищетою.

Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того ещё с прошедшего года.
 
Вот мой вам совет для вашей же пользы, для тех из вас, кто уже с прошлого года положил хорошее начало и в том, что вы сделали, и в своей готовности делать это.

Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.
 
Доведите же теперь это дело до конца по достатку вашему и завершите его с той же готовностью, с какой брались за него.7

Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
 
Ибо если есть такая готовность, принимается дар сообразно тому, что у него есть, а не тому, чего у него нет.

Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
 
Речь ведь не о том, чтобы другим облегчение принести, а для вас тем самым создать трудности, дело ведь в равенстве и взаимности:

Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,
 
сегодня ваш избыток может восполнить их скудость, а завтра их избыток восполнит недостаток у вас. Так и будет всё равномерно,

как написано: «кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка».
 
как о том и в Писании сказано: «Кто собрал много, у того не было лишнего, и кто — мало, у того не было недостатка».8

Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
 
Благодарю Бога, даровавшего Титу такую же, как и у нас, сердечную заботу о вас.

Ибо, хотя и я просил его, впрочем, он, будучи очень усерден, пошёл к вам добровольно.
 
Он, конечно, и нашей просьбе внял, но еще большим в нем было его собственное рвение, так что отправляется он к вам совершенно добровольно.

С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
 
С ним посылаем мы и еще брата, которого очень хвалят по всем церквам за проповедь Благой Вести.

и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию,
 
Кроме того, и церкви избрали его, как положено, чтобы сопровождал он нас в нашей миссии милосердия, в том деле, которому мы служим во славу [Самого] Господа и в подтверждение нашей доброй воли.9

остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;
 
Мы хотим, чтобы никто не мог обвинить нас в том, будто мы плохо распорядились столь обильными дарами,10

ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
 
ведь мы заботимся обо всем добром не только пред Господом, но и перед людьми.

Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне ещё усерднее по великой уверенности в вас.
 
Вместе с ними посылаем мы и еще одного нашего брата, усердие которого испытали не однажды в самых разных делах. А теперь он готов усердствовать еще более, чем прежде, потому что он очень уверен в вас.

Что касается до Тита, это — мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это — посланники церквей, слава Христова.
 
Итак, что до Тита, то он мой товарищ и соработник у вас, а братья наши — они посланцы11 церквей, слава Христова.

Итак, перед лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.
 
Так явите же им любовь свою и покажите перед всеми церквами, что мы справедливо хвалимся вами.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1, 18 церквам, церквах — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквям, церквях», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: добровольно.
4  [2] — Или: прося о преимуществе участия; букв.: прося нас об этой милости и этом участии.
6  [3] — Букв.: благодать; то же в ст. 7, 9 и 19.
7  [4] — Друг. возм. пер.: нашей к вам любви; в некот. рукописях: вашей к нам любви.
7  [5] — Букв.: изобилуйте.
9  [6] — В некот. рукописях: нас.
11  [7] — Букв.: чтобы какой была готовность (вашей) воли, (таким могло быть) и исполнение.
15  [8] — Исх 16:18.
19  [9] — Букв.: готовности.
20  [10] — Букв.: остерегаясь, как бы не обвинил нас кто из-за этого обильного/щедрого дара, о котором мы заботимся.
23  [11] — Букв.: апостолы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.