От Марка 12 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнёс оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
 
И Он стал говорить с ними притчами: — Один человек посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни[68] и построил сторожевую башню[69]. Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.

И послал в своё время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника.
 
Когда пришло время, он послал слугу к виноградарям, чтобы тот забрал у них причитающуюся ему часть урожая.

Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.
 
Но виноградари схватили слугу, избили и отослали ни с чем.

Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
 
Тогда хозяин послал к ним другого слугу; но они разбили ему голову и издевались над ним.

И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.
 
Хозяин послал ещё одного слугу; его виноградари убили. Он посылал ещё многих слуг, но виноградари одних избивали, других убивали.

Имея же ещё одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: «постыдятся сына моего».
 
В конце концов у хозяина остался только его единственный любимый сын. Он послал его к ним последним. «Сына-то моего они устыдятся», — думал он.

Но виноградари сказали друг другу: «это наследник; пойдём, убьём его, и наследство будет наше».
 
Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьем его, и наследство будет нашим».

И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.
 
Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника.

Что же сделает хозяин виноградника? — Придёт и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
 
Что же сделает хозяин виноградника? Конечно же, он придет и убьет виноградарей, а виноградник отдаст другим.

Неужели вы не читали сего в Писании: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
 
Разве вы не читали в Писании: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным.

это от Господа, и есть дивно в очах наших»?
 
Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!»[70]?

И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.
 
Когда предводители народа поняли, что эту притчу Иисус рассказал о них, они хотели арестовать Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.

И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
 
Потом они подослали к Нему фарисеев и сторонников Ирода, чтобы те поймали Его на слове.

Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать подать кесарю или нет? давать ли нам или не давать?
 
Подойдя к Иисусу, они сказали: — Учитель! Мы знаем, что Ты Человек честный и не стремишься никому угодить. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Божьему. Следует ли платить налог[71] кесарю или нет? Платить нам или не платить?

Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
 
Иисус, зная их лицемерие, сказал: — Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть динарий.

Они принесли. Тогда говорит им: чьё это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы.
 
Ему принесли монету, и Он спросил: — Кто на ней изображен и чье на ней имя? — Кесаря, — ответили они.

Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему.
 
— Отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу, — сказал Иисус. Они были поражены Его ответом.

Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
 
К Иисусу подошли саддукеи[72], которые утверждают, что нет воскресения. Они спросили Его:

Учитель! Моисей написал нам: «если у кого умрёт брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмёт жену его и восстановит семя брату своему».
 
— Учитель, Моисей написал, что если у кого-либо умрет брат, оставив жену, но не оставив детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род[73] своему брату[74].

Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.
 
Было семь братьев. Первый женился и умер, не оставив потомства.

Взял её второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
 
На вдове женился его брат и тоже умер, не оставив потомства. То же самое произошло и с третьим.

Брали её за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
 
Никто из семерых не оставил после себя сына. После всех умерла и женщина.

Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели её женою?
 
Чьей женой будет эта женщина после воскресения[75]? Ведь все семеро были женаты на ней.

Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?
 
Иисус ответил им: — Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей?

Ибо, когда из мёртвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.
 
Воскресшие из мертвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

А о мёртвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: «Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?»
 
А о том, что мертвые воскресают, разве вы не читали в книге Моисея, в том месте, где говорится о кусте, как Бог сказал Моисею: «Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»[76]?

Бог не есть Бог мёртвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
 
Он Бог не мертвых, а живых. Вы глубоко заблуждаетесь.

Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошёл и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
 
Один из учителей Закона, слушая этот спор, заметил, как хорошо ответил Иисус, и спросил у Него: — Какая из заповедей самая важная?

Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: «слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
 
Иисус ответил: — Самая важная заповедь — это: «Слушай, Израиль! Господь, наш Бог, — единый Господь.

и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею», — вот первая заповедь!
 
Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей, всем разумом своим и всеми силами своими»[77].

Вторая подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя». Иной большей сих заповеди нет.
 
Вторая заповедь: «Люби ближнего твоего, как самого себя».[78] Нет заповедей важнее этих двух.

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
 
Учитель Закона сказал: — Хорошо сказано, Учитель. Ты прав, говоря, что Бог один, и нет другого Бога, кроме Него.

и любить Его всем сердцем, и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
 
Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, — это важнее, чем все всесожжения и жертвы.

Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.
 
Иисус, видя, как разумно ответил учитель Закона, сказал ему: — Недалеко ты от Божьего Царства. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.

Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов?
 
Продолжая учить в храме, Иисус сказал: — Почему учители Закона говорят, что Христос — Сын Давида?

Ибо сам Давид сказал Духом Святым: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
Сам Давид сказал, вдохновляемый Святым Духом: «Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“».[79]

Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением.
 
Сам Давид называет Его Господом. Как же в таком случае Он может быть ему Сыном? Большая толпа слушала Иисуса с радостью.

И говорил им в учении Своём: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,
 
А Он учил: — Остерегайтесь учителей Закона. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют на площадях.

сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, —
 
Они сидят на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах.

сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.
 
Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждет очень суровое наказание.

И сел Иисус против сокровищницы, и смотрел, как народ кладёт деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
 
Сев напротив сокровищницы храма, Иисус смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу.

Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.
 
Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки[80].

Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,
 
Иисус подозвал учеников и сказал им: — Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу,

ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание своё.
 
потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
36 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
36 одесную — по правую руку, справа.
 
Новый русский перевод
1 [68] — В скале высекалось котлообразное углубление, в котором давили виноград, а сок вытекал через специально проделанное отверстие.
1 [69] — См. Ис 5:1-2.
10 [70]Пс 117:22-23.
14 [71] — Особый налог, которым облагались подчиненные народа, в отличие от римских граждан.
18 [72] — Религиозная группа иудеев, состоящая преимущественно из священников и иерусалимских аристократов. Саддукеи отрицали устное предание фарисеев и не верили в воскресение мертвых, а так же в существование ангелов и демонов. Саддукеи имели огромное влияние в Высшем Совете иудеев.
19 [73] — Букв.: семя. Также в ст. 22.
19 [74] — См. Втор 25:5-6.
23 [75] — В некоторых рукописях: « …воскресения, когда люди воскреснут из мертвых?»
26 [76]Исх 3:6.
29 [77]Втор 6:4-5.
31 [78]Лев 19:18.
36 [79]Пс 109:1.
42 [80] — Букв.: две лепты, что составляет один кодрант. Это была просто мизерная сумма.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.