БиблияМф От Матфея 15:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 15:25

Подстрочник:
От Матфея 15:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
Она 1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
ἐλθοῦσα пришедшая 2064 V-2AAP-NSF
προσεκύνει простиралась ниц 4352 V-IAI-3S
αὐτῷ [перед] ним 846 P-DSM
λέγουσα, говорящая, 3004 V-PAP-NSF
Κύριε, Господи, 2962 N-VSM
βοήθει помоги 997 V-PAM-2S
μοι. мне. 3427 P-1DS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 15:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 она, подойдя, 2064 кланялась 4352 Ему 846 и говорила: 3004 Господи! 2962 помоги 997 мне. 3427

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 15:25

А 1161 она, подойдя, 2064 кланялась 4352 Ему 846 и говорила: 3004 Господи! 2962 помоги 997 мне. 3427

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 15:25

ἐλθοῦσα aor.* act.* part.* (сопутств.*) fem.* от ἔρχομαι (G2064) приходить, идти.
προσεκύνει impf.* ind.* act.* от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Длительное действие, impf.* указывает на его продолжительность (Filson*).
βοήθει praes.* imper.* act.* от βοηθέω (G997) помогать (с obj.* в dat.*). Praes.* imper.* здесь указывает на взволнованный призыв начать действие, которое не происходит (Bakker*, 83f; MKG*, 272).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 15:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.