БиблияМк От Марка 7:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 7:11

Подстрочник:
От Марка 7:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
δὲ же 1161 CONJ
λέγετε, говорите, 3004 V-PAI-2P
Ἐὰν Если 1437 COND
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τῷ  3588 T-DSM
πατρὶ отцу 3962 N-DSM
или 1510 PRT
τῇ  3588 T-DSF
μητρί, матери, 3384 N-DSF
Κορβᾶν, Корван, 2878 HEB
которое 3588 R-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
Δῶρον, Дар, 1435 N-NSN
которое 3588 R-ASN
ἐὰν если 1437 COND
ἐξ от 1537 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
ὠφεληθῇς, ты использовал бы, 5623 V-APS-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 7:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 вы 5210 говорите: 3004 кто 1437 444 скажет 2036 отцу 3962 или 2228 матери: 3384 корван, 2878 то 3603 есть 2076 дар 1435 [Богу] то, 1437 чем 1537 бы ты от меня 1700 пользовался, 5623

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 7:11

А 1161 вы 5210 говорите: 3004 кто 1437 444 скажет 2036 отцу 3962 или 2228 матери: 3384 корван, 2878 то 3603 есть 2076 дар 1435 [Богу] то, 1437 чем 1537 бы ты от меня 1700 пользовался, 5623

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 7:11

εἴπῃ aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004). Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие является возможным.
κορβᾶν (G2878) предложение, дар. Формула, которая произносилась над каким-л. предметом, чтобы изъять его из мирского пользования (Joseph A. Fitzmyer, “The Aramaic Qorban Inscription from Jebel Hallet Et-Turi and Mark 7:11/Matt 15:5”, JBL* 78 [1959]: 60−65. У этой надписи есть современная параллель; TDNT*; EDNT*; Guelich*; Brooks*; BBC*; Gundry*, 363−64; см.* Мф 11:5).
ὠφεληθῇς aor.* conj.* pass.* от ὠφελέω (G5623) помогать, приносить пользу; pass.* иметь пользу, выгоду от чего-л.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 7:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.