БиблияЛк От Луки 18:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 18:14

Подстрочник:
От Луки 18:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
οὗτος этот 3778 D-NSM
δεδικαιωμένος оправданный 1344 V-RPP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
παρ᾽ сверх 3844 PREP
ἐκεῖνον· того; 1565 D-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
ὑψῶν возвышающий 5312 V-PAP-NSM
ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM
ταπεινωθήσεται, будет принижен, 5013 V-FPI-3S
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ταπεινῶν принижающий 5013 V-PAP-NSM
ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM
ὑψωθήσεται. будет возвышен. 5312 V-FPI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 18:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Сказываю 3004 вам, 5213 что сей 3778 пошел 2597 оправданным 1344 в 1519 дом 3624 свой 846 более, нежели 2228 тот: 1565 ибо 3754 всякий, 3956 возвышающий 5312 сам 1438 себя, 1438 унижен 5013 будет, 5013 а 1161 унижающий 5013 себя 1438 возвысится. 5312

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 18:14

Сказываю 3004 вам, 5213 что сей 3778 пошел 2597 оправданным 1344 в 1519 дом 3624 свой 846 более, нежели 2228 тот: 1565 ибо 3754 всякий, 3956 возвышающий 5312 сам 1438 себя, 1438 унижен 5013 будет, 5013 а 1161 унижающий 5013 себя 1438 возвысится. 5312

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:14

κατέβη aor.* ind.* act.* от καταβαίνω (G2597) снисходить.
δεδικαιωμένος perf.* pass.* part.* от δικαιόω (G1344) оправдывать, провозглашать праведным. Perf.* указывает на завершенное состояние; то есть состояние человека, который был провозглашен праведным (TDNT*; APC*, 224−74). Богосл.* pass.* указывает, что оправдывает Бог.
ὑψῶν praes.* act.* part.* от ὑψόω (G5312) поднимать, возвышать.
ταπεινωθήσεται fut.* ind.* pass.* от ταπεινόω (G5013) принижать, унижать.
ταπεινῶν praes.* act.* part.* Part.* в роли subst.*
ὑψωθήσεται fut.* ind.* pass.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 18:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.