БиблияЛк От Луки 24:38стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 24:38

Подстрочник:
От Луки 24:38

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

38
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Τί Что 5100 I-ASN
τεταραγμένοι потрясённые 5015 V-RPP-NPM
ἐστέ, вы есть, 1510 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
διαλογισμοὶ сомнения 1261 N-NPM
ἀναβαίνουσιν восходят 305 V-PAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
ὑμῶν; вашем? 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 24:38

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 2532 Он сказал 2036 им: 846 что 5101 смущаетесь 2075 5015 и 2532 для 1302 чего 1302 такие мысли 1261 входят 305 в 1722 сердца 2588 ваши? 5216

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 24:38

Но 2532 Он сказал 2036 им: 846 что 5101 смущаетесь 2075 5015 и 2532 для 1302 чего 1302 такие мысли 1261 входят 305 в 1722 сердца 2588 ваши? 5216

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:38

τεταραγμένοι perf.* pass.* part.* от ταράσσω (G5015) волновать, будоражить, трясти, беспокоить. Перифр.* оборот.
διαλογισμός (G1261) рассуждение; особ. сомнение.
ἀναβαίνουσιν praes.* ind.* act.* от ἀναβαίνω (G305) восходить, вставать, входить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 24:38 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.