БиблияЛк От Луки 24:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 24:37

Подстрочник:
От Луки 24:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
πτοηθέντες Напуганные 4422 V-APP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἔμφοβοι устрашённые 1719 A-NPM
γενόμενοι сделавшиеся 1096 V-2ADP-NPM
ἐδόκουν они думали 1380 V-IAI-3P
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
θεωρεῖν. видеть. 2334 V-PAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 24:37

Фильтр для номеров: показать скрыть
Они, смутившись 4422 и 2532 испугавшись 1096 1719 подумали, 1380 что видят 2334 духа. 4151

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 24:37

Они, смутившись 4422 и 2532 испугавшись 1096 1719 подумали, 1380 что видят 2334 духа. 4151

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:37

πτοηθέντες aor.* pass.* part.* (сопутств.*) от πτοέω (G4422) ужасать; pass.* быть испуганным, тревожиться, ужасаться.
γενόμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*), см.* ст. 4.
ἐδόκουν impf.* ind.* act.* от δοκέω (G1380) предполагать, верить, казаться, с inf.*
θεωρεῖν praes.* act.* inf.* от θεωρέω (G2334) видеть, смотреть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 24:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.