БиблияЛк От Луки 9:43стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 9:43

Подстрочник:
От Луки 9:43

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

43
ἐξεπλήσσοντο Поражались 1605 V-IPI-3P
δὲ же 1161 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
μεγαλειότητι величие 3168 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
Πάντων Всех 3956 A-GPM
δὲ же 1161 CONJ
θαυμαζόντων удивляющихся 2296 V-PAP-GPM
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσιν всё 3956 A-DPN
οἷς которое 3739 R-DPN
ἐποίει Он делал 4160 V-IAI-3S
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
μαθητὰς ученикам 3101 N-APM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 9:43

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 все 3956 удивлялись 1605 величию 1909 3168 Божию. 2316 Когда же 1161 все 3956 дивились 2296 всему, 1909 3956 что 3739 творил 4160 Иисус, 2424 Он сказал 2036 4314 ученикам 3101 Своим: 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 9:43

И 1161 все 3956 удивлялись 1605 величию 1909 3168 Божию. 2316 Когда же 1161 все 3956 дивились 2296 всему, 1909 3956 что 3739 творил 4160 Иисус, 2424 Он сказал 2036 4314 ученикам 3101 Своим: 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:43

ἐξεπλήσσοντο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἐκπλήσσομαι (G1605) быть вне себя, удивляться, поражаться до чрезвычайности (LN*, 1:312).
μεγαλειότητι dat.* sing.* от μεγαλειότης (G3168) величие, возвышенность, величественность (Marshall*).
θαυμαζόντων praes.* act.* part.* (temp.*) от θαυμάζω (G2296) поражаться, удивляться. Gen.* abs.*
ἐποίει impf.* ind.* act.*, см.* ст. 10.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 9:43 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.