Библия1Кор 1 Коринфянам 15:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 15:6

Подстрочник:
1 Коринфянам 15:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
ἔπειτα затем 1899 ADV
ὤφθη был сделан видим 3700 V-API-3S
ἐπάνω сверх 1883 ADV
πεντακοσίοις пятисот 4001 A-DPM
ἀδελφοῖς братьям 80 N-DPM
ἐφάπαξ, разом, 2178 ADV
ἐξ из 1537 PREP
ὧν которых 3739 R-GPM
οἱ  3588 T-NPM
πλείονες весьма многие 4119 A-NPM-C
μένουσιν остаются 3306 V-PAI-3P
ἕως до 2193 ADV
ἄρτι, ныне, 737 ADV
τινὲς некоторые 5100 X-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἐκοιμήθησαν· почили; 2837 V-API-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
потом 1899 явился 3700 более 1883 нежели пятистам 4001 братий 80 в 2178 одно 2178 время, 2178 из 1537 которых 3739 большая 4119 часть 4119 доныне 2193 737 в 3306 живых, 3306 а 1161 некоторые 5100 и 2532 почили; 2837

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:6

потом 1899 явился 3700 более 1883 нежели пятистам 4001 братий 80 в 2178 одно 2178 время, 2178 из 1537 которых 3739 большая 4119 часть 4119 доныне 2193 737 в 3306 живых, 3306 а 1161 некоторые 5100 и 2532 почили; 2837

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:6

ἔπειτα (G1899) затем, потом.
ἐπάνω (G1883) более, около. Об использовании этого adv.* с числительными см.* BD*, 99.
πεντακόσιοι (G4001) пятьсот.
ἐφάπαξ (G2178) тут же, в одно время (от ἐπί и ἅπαξ).
πλείονες nom.* pl.* comp.* от πολύς много, большой (G4183) pl.* большинство.
μένουσιν praes.* ind.* act.* от μένω (G3306) оставаться.
ἕως ἄρτι (G737; G2193) до сих пор. Павел пишет это примерно через 20 лет (Barrett*).
ἐκοιμήθησαν aor.* ind.* pass.* от κοιμάω (G2837) pass.* засыпать, умирать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 15:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.