Библия Откр Откровение 9:12 › сравнение

Откровение 9:12

Сравнение:
Откровение 9:12


Одно горе прошло; вот, идут за ним ещё два горя.

Адно гора прайшло; вось, прыходзяць яшчэ два горы за ім.

Адно гора прайшло; вось, ідуць за ім яшчэ два горы.

Так прайшло першае гора, а вось, яшчэ два горы наступаюць пасля гэтага.

Першая бяда мінула; вось, ідуць за гэтай яшчэ дзьве бяды.

Адно гора прайшло; вось, ідуць яшчэ два горы за ім.

Адно го́ра прайшло́; вось, ідуць за ім яшчэ́ два го́ры.

Мінула адна бяда. Вось надыходзяць яшчэ дзве бяды за ёй.

Першае гора прайшло; вось ідуць яшчэ два горы пасля гэтага.

Прайшло гора адно; вось, за гэтым ідуць яшчэ два горы.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.