Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.
He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”
even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
“It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”
Though his ministry follows mine, I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandal.”
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
It is He who, coming after me, [i]is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose.”
he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.