Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν ὁ ὑιὸς Δαβὶδ Ἰησοῦ ἐλέησόν με
Καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωρᾶιός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν, καὶ λέγειν, Ὁ υἱὸς Δαβὶδ Ἰησοῦ ἐλέησόν με.
και ακουσας οτι ιησους ο ναζωραιος εστιν ηρξατο κραζειν και λεγειν ο υιος δαβιδ ιησου ελεησον με
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Ὁ ὑιὸς Δαβίδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Υἱὲ Δαυεὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν· υἱὲ Δαυεὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν Υἱὲ Δαυεὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν Υἱὲ Δαυεὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν· Υἱὲ Δαυῒδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
Καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Ὁ ὑιὸς Δαυὶδ, Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
Καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖός ἐστιν, ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, «Ὁ υἱὸς Δαυίδ, Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.»
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ ⸀Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν· ⸀Υἱὲ Δαυὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
Nestle Aland 28th / 2012
καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν· υἱὲ Δαυὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
και ακουϲαϲ οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ εϲτιν ηρξατο κραζειν και λεγειν υ̅ε̅ δ̅α̅δ̅ ι̅υ̅ ελεηϲον με
και ακουϲαϲ οτι ι̅ϲ̅ εϲτιν ο ναζαρηνοϲ ηρξατο κραζειν και λεγειν υιε δαυειδ ι̅υ̅ ελεηϲον με
και ακουϲαϲ οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ εϲτιν ηρξατο κραζειν και λεγειν ο υ̅ϲ̅ δ̅α̅δ̅ ι̅υ̅ ελεηϲον με
και ακουϲαϲ οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ εϲτιν ηρξατο κραζειν και λεγειν υ̅ε̅ δ̅α̅δ̅ ι̅υ̅ ελεηϲον με
και ακουϲαϲ οτι ι̅η̅ϲ̅ ο ναζορηνοϲ εϲτιν ηρξατο κραζειν και λεγειν υιοϲ δαυειδ ι̅η̅υ̅ ελεηϲον με
και ακουϲαϲ οτι ι̅ϲ̅ ο ναζαρηνοϲ εϲτιν ηρξατο κραζειν και λεγειν ο υ̅ϲ̅ δ̅α̅δ̅ ι̅υ̅ ελεηϲον με