которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.
λέγοντας ὅτι ἠγέρθη ὁ κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι
Λέγοντας, Ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως, καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λεγοντας οτι ηγερθη ο κυριος οντως και ωφθη σιμωνι
λέγοντας, ὅτι Ἠγέρθη ὀ Κύριος ὄντως, καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι Ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος, καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη ὁ Κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι Ἠγέρθη ὁ κύριος ὄντως, καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λέγοντας ὅτι «Ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως, καὶ ὤφθη Σίμωνι.»
λέγοντας ὅτι ⸂ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος⸃ καὶ ὤφθη Σίμωνι.
Nestle Aland 28th / 2012
λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι.
λεγο̅ταϲ οτι οντωϲ ηγερθη ο κ̅ϲ̅ και ωφθη τω ϲιμωνι
λεγονταϲ οτι οντωϲ ηγερθη ο κ̅ϲ̅ και ωφθη ϲιμωνι
λεγονταϲ οτι ηγερθη ο κ̅ϲ̅ ο̅τωϲ και ωφθη ϲιμωνι
[отсутствует]
λεγοντεϲ οτι οντωϲ ηγερθη ο κ̅ϲ̅ και ωφθη ϲιμωνι
λεγονταϲ οτι ηγερθη ο κ̅ϲ̅ {}[59] και ωφθη ϲιμωνι