Библия Иов Иов 15:27 › сравнение

Иов 15:27

Сравнение:
Иов 15:27


потому что он покрыл лицо своё жиром своим и обложил туком лядвеи свои.

За то, что заплыло жиром лицо его, жир нарастил он у себя на бедрах,

за то, что жиром лицо его заплыло и бока его разжирели.

Современный перевод РБО

за то, что жиром лицо его заплыло и бока его разжирели.

И пусть лицо его лоснится от жира и бедра его разжирели,

потому что он покрыл своё лицо жиром и нарастил жир на своих бёдрах.

Богатым, толстым человек быть может,

Богатым, толстым человек быть может,

Так! он покрыл лице свое жиром своим, и чресла обложил туком,

Ибо он покрылъ лице свое жиром своим, сделал складки281 на чреслах (дерзость составляет для него похвальбу)282.

нарастил на лице своем жир и туком обложил бедра свои.

Вот и щеки его округлы, и тезево толсто,

ꙗ҆́кѡ покры̀ лицѐ своѐ тꙋ́комъ свои́мъ и҆ сотворѝ ѡ҆ме́тъ на сте́гнахъ: (꙳хвала́ же є҆гѡ̀ ᲂу҆кори́зна).

яко покры лице свое туком своим и сотвори омет на стегнах: (хвала же его укоризна).

Параллельные ссылки — Иов 15:27

Синодальный перевод:
Втор 32:15; Суд 3:17; Суд 3:29; Иов 17:10; Иов 21:24; Пс 17:10; Пс 73:7; Пс 78:31; Ис 6:10; Иер 5:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.