Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова[45]. Пауза
Современный перевод РБО
Вот племя тех, кто приходит предстать пред Ним — пред лицом Твоим, Бог Иакова! [Музыка]
Только такие[4] и стремятся к Нему и желают быть в присутствии Твоем,[5] Бог Иакова.
Таково поколение ищущих Его, ищущих Твоего лица, Бог Иакова!
Те люди стремятся следовать за Богом и к Богу Иакова за помощью идут. Селах
Те люди добрые стремятся следовать за Богом и к Богу Иакова за помощью идут. Селах.
Таков род ищущих Господа, ищущих лица Бога Иаковлева.
кто ищут Господа, таковы, ищут, Боже Иакова, лица Твоего. (Села!)
Приязнь и милость сопутствуют мне во всякую пору жизни. В Доме Господнем я остаюсь навсегда.
Се́й ро́дъ и҆́щꙋщихъ гдⷭ҇а, и҆́щꙋщихъ лицѐ бг҃а і҆а́кѡвлѧ.
Сей род и́щущих Го́спода, и́щущих лице́ Бо́га Иа́ковля.