Осия 1 глава » Осия 1:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 1 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 1:3 / Ос 1:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына.

Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он пошел и взял в жены Го́мер, дочь Дивла́има. Она забеременела и родила ему сына.

И пошел Осия и взял в жены себе Гомер, дочь Дивлаима. В свой срок понесла она и родила ему сына.

Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына.

Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына.

Он пошел и взял в жены Гомерь, дочь Дивлаима. Она забеременела и родила ему сына.

И пошел он, и взял Гомеру, дочь Дивлаима; она зачала и родила ему сына.

И пошел он и взял Гомерь, дочь Девилаима, и она зачала и родила ему сына.

И҆ и҆́де и҆ поѧ̀ го́мерь дще́рь девилаі́млю: и҆ зача́тъ и҆ родѝ є҆мѹ̀ сы́на.

И иде и поя гомерь дщерь девилаимлю: и зачат и роди ему сына.

Параллельные ссылки — Осия 1:3

Ис 8:1-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.