Евангелие от Иоанна 1 глава » От Иоанна 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:8 / Ин 1:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Он не был свет, но [был послан,] чтобы свидетельствовать о Свете.

Сам он не был Светом, но пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать свидетелем света.

Сам Он не был Светом, но ему суждено было свидетельствовать о Свете.

Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете.

Он сам не был Светом, но явился в мир, чтобы поведать о Свете.

Сам он не был светом, он лишь пришел свидетельствовать о Нем.

Не был он Свет, но пришел, чтобы свидетельствовать о Свете.

Сам он не был светом, а пришел, чтобы свидетельствовать о свете.

Он не был Светом, но пришел дать свидетельство о Свете.

Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.

Он не был светом — он был послан нести свидетельство о Свете.

Он не был Светом, но пришёл, чтобы только свидетельствовать о Свете.

Не самъ онъ былъ свѣтъ, но былъ посланъ, чтобы засвидѣтельствовать о свѣтѣ. Былъ свѣтъ истинный,

Не бѣ̀ то́й свѣ́тъ, но да свидѣ́телствѹетъ ѡ҆ свѣ́тѣ:

Не бе той свет, но да свидетелствует о свете:

Параллельные ссылки — От Иоанна 1:8

Деян 19:4; Ин 1:20; Ин 3:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.