Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
Я написал церкви, но Диотреф, который любит у них главенствовать, не принимает нас.
Я кое-что написал для церкви, но нас не принимает Диотреф, который стремится быть у них на первом месте.
Современный перевод РБО
Я кое-что написал церкви, но Диотре́ф, который любит у них главенствовать, не принимает нас.
Я писал церкви, но только вот Диотреф, склонный к властолюбию, не хочет иметь с нами дела.[11]
Я написал церкви, но Диотреф, который любит быть главным у них, не принимает нас.
Я написал письмо церкви, но тот, кто хочет стать её главой, Диотреф, не принимает того, что говорим мы.
Я написал письмо церкви, но тот, кто хочет стать их главой, Диотреф, не принимает того, что говорим мы.
Я написал церкви, но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
Я написал общине, но Диотреф, который стремится у них главенствовать, не принимает нас.
Я написал кое-что церкви; но их Диотреф любитель первенствовать, не принимает нас.
Я писал собранию, но Диотреф, который ведёт себя у них, как эгоцентрист, не признаёт нашей власти.
Я писалъ церкви; но любящій у нихъ первенствовать Діотрефъ не пріемлетъ насъ.
Я послал записку церкви, но полюбивший верховодить там Диотреф привета нас лишает.
Писал бых церкви, но любяй старшинство в них Диотреф не приемлет нас •
Писа́хъ цр҃кви: но первенстволю́бецъ и҆́хъ дїотре́фъ не прїе́млетъ на́съ.
Писа́х це́ркви, но первстволю́бец их Диотрефи́с не прие́млет нас.