Библия Откр Откровение 11:19 › сравнение

Откровение 11:19

Сравнение:
Откровение 11:19


И отверзся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии, и голоса, и громы, и землетрясение, и великий град.

Тогда на небесах открылся храм Божий, а в храме был явлен ковчег завета Его. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение и пошел сильный град.

Тут отворился на небе Храм Божий и в Его Храме стал виден Ковчег Его Завета. Сверкнули молнии, прогремели голоса и громы, сотряслась земля, и пошел огромный град.

Современный перевод РБО

Отворился Храм Бога на небе, и стал виден ковчег с Его договором в Храме Его. И были молнии, клики, громы, землетрясение и сильный град.

Тотчас после слов этих открылся Храм Божий, что в небесах, и явился взору Ковчег[9] завета[10] в Храме Его. Засверкали тогда молнии, раздались рокот и раскаты грома, случились землетрясения и выпал великий град.

На небе открылся Божий храм, и в Его храме стал виден ковчег Его завета. Были молнии, шум, громы, землетрясение и крупный град.

Храм Божий открылся на небесах, и в храме был виден священный ларец Соглашения. И засверкали молнии, раздались раскаты грома, и случилось землетрясение, и выпал крупный град.

Открылся храм Божий на небесах, и видим был в храме священный ларец с соглашением. И засверкали молнии, раздались раскаты грома, и случилось землетрясение, и выпал крупный град.

И открылся храм Божий, который на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его, и произошли молнии, и голоса, и громы, и землетрясение и град великий.

Тогда на небесах открылся Божий храм, а в храме был явлен ковчег завета Его. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение и пошел сильный град.

И было открыто святилище Бога на небе, и стал видимым Ковчег Завета во святилище Его; и сделались и молнии, и голоса, и громы, и землетрясение, и град великий.

Затем открылся Храм Божий на небесах, и Ковчег Договора был виден в Его Храме; и были вспышки молнии, голоса, раскаты грома, землетрясение и неистовый град.

И отверзся храмъ Божій на небѣ, и явился ковчегъ завѣта Господня во храмѣ Его; и сдѣлались молніи и гласы и громы и землетрясеніе и великій градъ.

На небе открылся глазам человека Божий Храм и в Храме — ковчег с Божьим договором. Ударили молнии, и сразу — гул, громы, землетрясение и убийственный град.

И҆ ѿве́рзесѧ хра́мъ бж҃їй на нб҃сѝ, и҆ ꙗ҆ви́сѧ кївѡ́тъ завѣ́та є҆гѡ̀ въ хра́мѣ є҆гѡ̀: и҆ бы́ша блиста̑нїѧ и҆ гла́си, и҆ гро́ми и҆ трꙋ́съ, и҆ гра́дъ вели́къ.

И отве́рзеся хра́м Бо́жий на небеси́, и яви́ся киво́т заве́та Его́ в хра́ме Его́: и бы́ша блиста́ния и гла́си, и гро́ми и тру́с, и гра́д вели́к.

Параллельные ссылки — Откровение 11:19

Синодальный перевод:
Мф 27:51; Мф 28:2; Ин 12:29; Деян 7:56; Деян 10:11; 2Кор 3:14-16; Евр 9:4-8; Откр 4:5; Откр 6:1; Откр 8:5; Откр 8:7; Откр 11:13; Откр 11:15; Откр 12:1; Откр 14:13; Откр 14:15-17; Откр 15:5-8; Откр 16:17; Откр 16:18; Откр 16:21; Откр 19:5; Откр 19:11; Исх 9:18-29; Исх 19:16; Исх 25:10; Исх 25:21-22; Исх 38:21; Исх 40:3; Чис 4:5; Чис 4:15; Чис 4:20; Чис 10:33; Нав 4:16; Нав 10:11; 2Цар 22:14; 3Цар 19:11; Иов 37:3; Иов 38:22-23; Пс 18:6; Пс 18:12; Пс 29:3; Пс 68:8; Пс 68:33; Пс 77:18; Пс 97:4; Пс 105:32; Ис 2:19; Ис 6:1-4; Ис 6:4; Ис 28:2; Ис 28:17; Ис 29:6; Ис 30:30; Ис 32:19; Иез 13:11; Иез 13:13; Иез 38:22; Иоиль 3:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.