БиблияМк От Марка 14:30 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 14:30

Толкование:
От Марка 14:30

От Марка 14:30 — Синодальный перевод:
И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня.

Григорий (Лебедев)

И говорит ему (Петру) Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня

Сочетание цифр — дважды и трижды, троекратное отречение при двукратном пении петуха — образец малодушия души, уходящей от Христа. Когда она совершила первую измену, когда она стала на путь отречения, она уже не остановится на скользком пути уклона жизни. Уже без всяких понуждений извне душа, как бы подгоняемая собственным банкротством, торопится засвидетельствовать свою верность злу и уж забегает вперед на пути предательства и совершает измены, опережая кнут погонщика. Так на коротеньком отрезке времени (прежде чем дважды пропоет петух) она докатится до своего конца и отпадет от Бога.

См. также Толкование на Мк 14:29

«Пощади души наша, Христе Боже, и спаси нас» (Великая Среда, 9-я песнь канона на утрени).

Источник: Благовестие Святого Евангелиста Марка. Духовные размышления.

Августин (354−430)

И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня

Бог знает о нас и то, чего мы о себе сами не знаем. Так Петр не знал о своей слабости, когда Господь сказал ему, что тот трижды отречется от Него (ср. Мф 26:33−35, Лк 22:31−34, Ин 13:36−38).

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.