2 Коринфянам 2 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Итак, я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.
 
Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчён мною?
 
Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю?

Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
 
Я написал вам то послание[5] для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорченным теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость — это наша общая радость.

От великой скорби и стеснённого сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
 
Мне очень нелегко было писать вам так; я писал со слезами и с болью в сердце. Но моей целью было не огорчить вас, а дать вам знать, как сильно я вас люблю.

Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас.
 
Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

Для такого довольно сего наказания от многих,
 
Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас.

так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощён чрезмерною печалью.
 
А теперь простите его и утешьте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.

И потому прошу вас оказать ему любовь.
 
Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему.

Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всём ли вы послушны.
 
Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всем.

А кого вы в чём прощаете, того и я; ибо и я, если в чём простил кого, простил для вас от лица Христова,
 
А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Христом,

чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.
 
чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем.

Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,
 
Когда я пришёл в Троаду возвещать Радостную Весть о Христе, то Господь открыл мне дверь для служения.

я не имел покоя духу моему, потому что не нашёл там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошёл в Македонию.
 
Но я не мог успокоиться, потому что не нашел там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию[6].

Но благодарение Богу, Который всегда даёт нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.
 
Я благодарен Богу, Который всегда ведет нас в Своей триумфальной процессии во Христе и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нем.

Ибо мы — Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:
 
Потому что мы для Бога благовоние, возжигаемое Христом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идет к погибели.

для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
 
Для одних мы — запах смертоносный, для других — живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.
 
При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [5] — Согласно большинству современных толкователей, Павел говорит о своем послании, которое было утрачено и до нас не дошло. Оно было написано уже после того послания, которое известно нам как 1-Е ПОСЛАНИЕ КОРИНФЯНАМ. Другие толкователи считают, что здесь Павел говорит именно о 1-М ПОСЛАНИИ КОРИНФЯНАМ.
13 [6] — Павел планировал встретиться в Троаде с Титом, который должен был прийти туда из Коринфа (см. 2Кор 8:6). Но не дождавшись его, Павел пошел ему навстречу.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.