БиблияЛк От Луки 18:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 18:2

Подстрочник:
От Луки 18:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Κριτής Судья 2923 N-NSM
τις какой-то 5100 X-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἔν в 1722 PREP
τινι каком-то 5100 X-DSF
πόλει городе 4172 N-DSF
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
μὴ не 3361 PRT-N
φοβούμενος боящийся 5399 V-PNP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
μὴ не 3361 PRT-N
ἐντρεπόμενος. стыдящийся. 1788 V-PPP-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 18:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
говоря: 3004 в 1722 одном 5100 городе 4172 был 2258 судья, 2923 который Бога 2316 не 3361 боялся 5399 и 2532 людей 444 не 3361 стыдился. 1788

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 18:2

говоря: 3004 в 1722 одном 5100 городе 4172 был 2258 судья, 2923 который Бога 2316 не 3361 боялся 5399 и 2532 людей 444 не 3361 стыдился. 1788

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:2

φοβούμενος praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.
ἐντρεπόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от ἐντρέπομαι (G1788) смущать, стыдить; med.* почитать. В этом отношении он пренебрег законом Божьим, который требует любви к Богу и ближнему.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 18:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.